Else

Internship » Japanisch-Deutsche Gesellschaft

01.04.2018 - 30.09.2018 |

Country

Japan

City

TOKYO

Remuneration

家賃・交通費の補助 Mietkostenzuschuss 40000 Yen

Description

日本とドイツの文化交流団体がドイツ語圏の研修生を募集しています。多くの人と関わる研修ですので、明るく積極的にコミュニケーションが取れ、様々な事柄に柔軟に対応できる方を募集いたします。

Als Verein zur Förderung des Kulturaustausches zwischen Deutschland und Japan sucht die Japanisch-Deutsche Gesellschaft einen deutschsprachigen Praktikanten für den Zeitraum von 1. April 2018 bis 30. September 2018.

Da es sich um ein Praktikum handelt, bei welcher der Umgang mit Menschen im Vordergrund steht, suchen wir eine aufgeschlossene, engagierte und flexible Person.


日独協会の主な事業は下記の通りです。
● 日本人にドイツ文化を紹介する。またはドイツ文化を体験する機会を作る。
● ドイツ語講習会
● 日本にいるドイツ人に日本文化を体験する機会を作る。
● 日独交流会やイベントの開催

Hauptaktivitäten der Japanisch-Deutschen Gesellschaft:
● Vorstellen der deutschen Kultur sowie die Ausrichtung von Veranstaltungen, die ein Erleben der deutschen Kultur ermöglichen
● Deutsch-Sprachkurse
● Organisation von Veranstaltungen, die in Japan lebenden Deutschen die japanische Kultur erläutern
● Organisation von Veranstaltungen jeglicher Art zum japanisch-deutschen Austausch


研修生には、下記のことをお願いいたします。
● イベントの企画運営
● 翻訳(日→独、 独→日)、通訳
● 事業のアシスタント業務
● ドイツ語講座の準備 アシスタント
● お客様、会員、イベント参加者の対応
● ドイツに関するお問い合わせ対応(メール、電話)
● SNS等を使って、ドイツ語やドイツ文化を紹介する
● 雑務

Aufgabenbereiche:
● Planung und Leitung von Veranstaltungen
● Übersetzen (Japanisch-Deutsch, Deutsch-Japanisch), Dolmetschen
● Unterstützung bei der täglichen Büroarbeit
● Assistenz bei der Vorbereitung unserer Deutsch-Unterrichtsstunden
● Betreuung von Gästen, Mitgliedern und Teilnehmern bei Veranstaltungen
● Beantwortung von Anfragen bezüglich Deutschland (E-Mail, Telefon)
● Vorstellung von deutscher Sprache und Kultur in sozialen Netzwerken
● weitere kleinere Aufgaben (Geschirrspülen, Kochen von Tee und Kaffee)

研修生が自分のアイデアを取り入れて活動することに価値を置いています。このことは募集要項に書かれているたくさんの研修内容でも触れられています。しかし、研修生は、たった一人でこれらの活動を行うわけではなく、必要な知識や技術を身につけ向上するためのサポートと指導を職員から受けることができます。
Auf die Einbringung eigener Ideen während des Praktikums wird großer Wert gelegt. Das erklärt die lange Auflistung der Aufgaben in unserem Praktikumsangebot. Der Praktikant ist damit aber keinesfalls alleine gestellt, sondern erhält Einführung und aktive Unterstützung zur Aneignung und Erweiterung dieser Kenntnisbereiche und Fähigkeiten aus dem ganzen Team.

研修時間
月曜日~金曜日 9:30~18:00(一時間休憩)
平日夜や土曜日、日曜日に研修していただくこともありますが、代休の取得が可能です。

Praktikumszeit
Montag bis Freitag 9:30~18:00
Ab und zu ist es notwendig,auch am Wochenende oder abends im Büro zu sein (Veranstaltungsteilnahme), aber im Ausgleich kann ein Tag in der Woche freigenommen werden.


公益財団法人 日独協会
〒160-0016 東京都新宿区信濃町18番地マヤ信濃町2番館
℡:03-5368-2326 FAX: 03-5368-2065
URL:  http:www.jdg.or.jp/
Blog:  http:jdgtokyo.blog50.fc2.com/
Twitter: http:twitter.com/JDG_Tokyo
Facebook: http:www.facebook.com/JDG.Tokyo

Required specialized knowledge

上に同じ

Preferred language abilities

日本語能力上級(職員、会員、イベント参加者と円滑なコミュニケーションが取れる)

Fortgeschrittene Kenntnisse des Japanischen (Kommunikation mit Mitarbeitern, Mitgliedern und Teilnehmern unserer Veranstaltungen muss möglich sein)

Preferred skills

● 日本語能力(職員、会員、イベント参加者と円滑なコミュニケーションが取れる)
● Microsoft Office (Excel,Word, Powerpoint) (HTMLの知識がある事が望ましい)

● Fortgeschrittene Kenntnisse des Japanischen (reibunglose Kommunikation mit Mitarbeitern, Mitgliedern und Teilnehmern unserer Veranstaltungen)
● Kenntnisse im Umgang mit den gängigen MS Office-Anwendungen (Excel, Word, Powerpoint) (HTML-Kenntnisse wünschenswert)

Additional assistance

家賃・交通費の補助(合計して上限40000円)があります。
Das Praktikum wird nicht vergütet, es wird jedoch ein Mietkostenzuschuss (in Höhe von 40,000 Yen) geleistet.

必要であれば、ホームステイ先の紹介も可能です。
Bei Bedarf wird Homestayfamilie aus dem Mitgliederkreis gesucht, damit eine Unterkunft gewährleistet ist.

※ 健康保険は個人で入ってきてください。
※ Bitte kuemmern Sie sich selbst um eventuell benoetigte Versicherungen.

Others

●写真付履歴書(日本語、ドイツ語)
●志望動機(日本語、ドイツ語)→ 日独協会で何をやりたいかを具体的に書いてください。
●語学能力証明書(あれば)

上記3つをメールで菊池菜穂子宛にお送りください。

●Lebenslauf mit aktuellem Lichtbild (japanisch, deutsch)
●Motivationsschreiben (japanisch, deutsch) → Bitte schreiben Sie, was genau Sie gern bei der JDG machen würden.
●Zeugnis oder sonstige Nachweise Ihrer Sprachkenntnisse (optional)

Bitte senden Sie uns die oben genannten Unterlagen via E-Mail an Nahoko Kikuchi (jdg@jdg.or.jp) zu.


 

Company information

Please log in for more informations

Your Benefits at KOPRA

  • Specialized in offers connected to East Asia
  • No placement fees
  • All services about your stay abroad free of charge
  • Optimized application tools for Premium Members

Companies registered at KOPRA


Ads by our Premium Members
» Sign up
» Forgot your password?
Bridging cultures
Deutsch | English | 日本語 | 简体 | 繁體 | 한국어